15 необходимых разговорных выражений английского языка

Jordanxxx

Member
Joined
Dec 25, 2018
Messages
5,613
Reaction score
2,458
Книжный английский сильно отличается от живого разговорного языка. Ни один англичанин или американец не будет использовать высокопарные выражения из учебника при общении с друзьями или чтобы объяснить вам, как попасть в центр города.

Пытаясь запомнить базовые разговорные обороты, не зубрите их. И не пытайтесь выучить всё за один раз, ведь от этого не будет толку. Запоминайте по одному выражению в день, придумывайте ассоциации, вспоминайте интересные случаи из вашей жизни для каждого из них и, конечно же, применяйте в разговоре.

Up to you — решай сам, дело твоё
Используется в случаях, когда вы хотите предоставить право выбора вашему собеседнику.

— We can go to Rome or to Barcelona. Where do you want to go to?
(Мы можем поехать в Рим или Барселону. Куда ты хочешь?)
— I don’t know, up to you.
(Я не знаю, решай сам.)


Break out — открывать
Аналог всем известного слова оpen, употребление которого тоже не будет ошибкой, но для придания вашей речи менее формального оттенка можно использовать break out.

— Did you break out the cookies we bought yesterday?
(Ты открыл печеньки, что мы купили вчера?)
Head for — идти, направляться
Это выражение можно использовать как в прямом, так и в переносном смысле. Например, можно сказать, что вы направляетесь в бар или кафе, а можно сказать, что у кого-то будут проблемы, то есть этот человек движется по направлению к ним.

— Did you head for the beach for sunset yesterday evening?
(Ты ходил вчера вечером на пляж, чтобы полюбоваться закатом?)
Catch — пересечься
Используется в значении «поймать кого-либо» как в прямом, так и в переносном смысле.

— Sorry, I’m busy now I have to pack my bag by 5pm.
(Прости, я сейчас занят, мне нужно упаковать сумку до 5 часов.)
— OK, no problem, I’ll catch you later.
(Без проблем, пересечёмся позже.)
Have a clue — иметь представление
Мы используем это выражение, когда говорим, что знаем или не знаем о чём-нибудь. Чаще всего используется в негативном смысле.

— I haven’t a clue about buying charter tickets to Europe.
(Я понятия не имею, как покупать чартерные билеты в Европу.)
Same as always (same old same old) — также
Аналог всем известного the same.

— How are you today?
(Как дела?)
— Same old same old
(Как обычно.)
It sucks — это отстой
В разговорной речи давно не используют такие выражения, как what’s a pity или it’s a shame. Вместо них просто говорят it sucks.

— I’ve lost our money and passports.
(Я потерял наши деньги и паспорта.)
— Oh, it sucks.
(Это отстой.)
It’s worth it — это стоит того
Потрясающее выражение, которое можно использовать как в настоящем, так и в прошедшем и будущем временах. Обратите внимание, что worth в данном случае прилагательное, поэтому, используя это выражение в разных временах, не забывайте менять глагол to be.

— We walked up to the top of the mountain over 1 678 stairs, we were extremely tired, but it was worth it.
(Мы поднялись на вершину горы, преодолев 1 678 ступенек, мы невероятно устали, но это стоило того.)
To figure out — понимать, осознавать
Аналог таких слов, как understand и realize. Также to figure someone/somebody out можно использовать в ситуациях, когда вы наконец-то поняли кого-то или что-то или решили проблему.

— We were on our way to the beach when I suddenly figured out that I’ve left our beach blanket at home.
(По дороге на пляж я вдруг поняла, что оставила наше пляжное покрывало дома.)
— It took me 2 hours to figure out how to get to the airport from my hotel.
(Мне потребовалось 2 часа, чтобы наконец-то понять, как добраться до аэропорта из моего отеля.)
All set out to — всё готово, чтобы
— I was all set to go to the city center, but he rushed around and couldn’t calm down.
(У меня было всё готово, чтобы поехать в центр города, но он суетился и не мог успокоиться.)
Kick off — начинать
Синоним слов start, begin. Обратите внимание, что после kick off следующий глагол будет с окончанием -ing (герундий).

— Have you kicked off visiting dance classes?
(Ты начала ходить на уроки танцев?)
Run into, bump into — столкнуться, случайно встретить(ся)
Основной смысл этих выражений — врезаться. Можно врезаться в столб или в человека, но также мы используем эти выражения, когда хотим сообщить о том, что мы случайно встретили кого-то, это было не запланировано.

— I ran into my best friend yesterday, so we talked for a while.
(Вчера я случайно встретила моего лучшего друга и мы поболтали немного.)
Screw up — испортить какую-либо ситуацию
В смысле — сделать что-то неправильно. Человека, который постоянно всё портит, называют a screw-up.

— I am going to tell her the bad news in the evening coz I don’t want to screw up her day.
(Я собираюсь рассказать ей плохие новости вечером, чтобы не испортить её день.)
Make sense — иметь смысл
— It doesn’t make sense to go to the store together I can go there by myself.
— Нет смысла идти в магазин вдвоём, я могу сходить одна.
Grab — схватить, захватить
Это слово можно использовать для любых ситуаций. Например, вы можете схватить/захватить пакет, ребёнка и даже кофе в кофейне или пиццу в ресторане.

— Let’s grab some coffee at the coffee shop!
— Давай возьмём кофе в кофейне!
 
Top