_Alexander_
Member
- Joined
- Nov 4, 2005
- Messages
- 630
- Reaction score
- 264
Mp3Translit - простой конвертер для транслитерации MP3 - файлов
Транслитерация ("Абракадабра") - а-a, б-b, в-v ...ж-zh...я-ya.
Известно, что большинство хардверных MP3 CD-ресиверов ( автомобильных, карманных и стационарных ) не в состоянии читать названия файлов и папок в русской кодировке и названия в ID3 тегах mp3-файлов. Вместо них они показывают разнообразные закорючки (диакритические знаки и метасимволы). Когда-нибудь, возможно, все компании-производители локализуют свою аппаратуру или встроят в свои устройства юникод (Unicode) и похоже эта тенденция уже намечается (CD-ресивер от iRiver прекрасно читает русскую кодировку). Но если устройство не в состоянии читать названия файлов и папок в русской кодировке и названия в ID3 тегах mp3-файлов, содержащих русский текст, тогда чтобы все названия на экране CD-ресивера выводились в приемлемом виде, перед тем как записать такие файлы на диск, их надо сначала переназвать - все кириллические (русские) буквы латинскими (английскими) буквами используя, так называемую, транслитерацию (а-a, б-b, в-v ...ж-zh...я-ya), известную как "абркакдабра". Собственно, транслитерацию всех названий mp3-файлов, папок и тегов выполняет Mp3Translit
_http://www.mp3translit.narod.ru/
Качаем:_http://www.mp3translit.narod.ru/Mp3Translit_2_1.zip
Транслитерация ("Абракадабра") - а-a, б-b, в-v ...ж-zh...я-ya.
Известно, что большинство хардверных MP3 CD-ресиверов ( автомобильных, карманных и стационарных ) не в состоянии читать названия файлов и папок в русской кодировке и названия в ID3 тегах mp3-файлов. Вместо них они показывают разнообразные закорючки (диакритические знаки и метасимволы). Когда-нибудь, возможно, все компании-производители локализуют свою аппаратуру или встроят в свои устройства юникод (Unicode) и похоже эта тенденция уже намечается (CD-ресивер от iRiver прекрасно читает русскую кодировку). Но если устройство не в состоянии читать названия файлов и папок в русской кодировке и названия в ID3 тегах mp3-файлов, содержащих русский текст, тогда чтобы все названия на экране CD-ресивера выводились в приемлемом виде, перед тем как записать такие файлы на диск, их надо сначала переназвать - все кириллические (русские) буквы латинскими (английскими) буквами используя, так называемую, транслитерацию (а-a, б-b, в-v ...ж-zh...я-ya), известную как "абркакдабра". Собственно, транслитерацию всех названий mp3-файлов, папок и тегов выполняет Mp3Translit
Официальный сайт:Mp3Translit 2.0 и 2.1
Mp3Translit 2.0 это дальнейшее развитие программы Mp3Translit 1.0. Главным отличием второй версии является наличие пользовательского интерфейса, который позволяет осуществить предварительный контроль результатов преобразования (транслитерации). Кроме этого, Mp3Translit 2.0 обладает следующими возможностями:
выбрать папку со всеми подпапками и mp3-файлами в них
выбрать один или несколько файлов
загрузить альтернативные стандарты правил транслитерации
создать и загрузить свои правила транслитерации
произвести обратное преобразование из транслитерированного представления в обычное
не изменять ID3v2 тег mp3-файла, чтобы в WinAmp и других программных проигрывателях отображались кириллические(русские) символы
задать предварительные настройки в командной строке
задать список файлов в командной строке
выполнить все действия доступные в интерфейсе используя командную строку
скрыть диалог предварительного контроля при запуске из командной строки
задать список файлов для транслитерации используя drag and drop (натащить на икону программы)
_http://www.mp3translit.narod.ru/
Качаем:_http://www.mp3translit.narod.ru/Mp3Translit_2_1.zip